Lubov Tonideliza (lubovtonideliza) wrote,
Lubov Tonideliza
lubovtonideliza

Category:

СУББОТНЯЯ СКАЗКА. НАСТОЯЩАЯ АНГЛИЙСКАЯ ШЛЯПА



НАСТОЯЩАЯ АНГЛИЙСКАЯ ШЛЯПА. Любовь Тониделиза http://www.proza.ru/2015/05/16/1510

Бежала по лесу Шляпа. Настоящая английская Шляпа-котелок. Ни от собак убегала, ни от волков, ни ветром её гнало - от хозяина своего убегала. Хозяином Шляпы был маленький мальчик Жерар. Был он родом из Франции. На лето его отправляли в Англию погостить у деда. Заодно и английскому языку научиться.


Дед Жерара был большим шутником. Ради шутки он и купил внуку эту Шляпу, сказав: "Жерар, носи эту настоящую английскую Шляпу и вырастишь настоящим англичанином. Будешь говорить на настоящем английском языке!"


Жерар стал носить Шляпу - она хорошо прикрывала его большие уши, которых он стеснялся.


- Здравствуйте, меня зовут Жерар, - говорил по-английски мальчик своим новым знакомым, смеша их раскатистым французским "р" и натягивая Шляпу на уши.

- Какой ужас! Как мне режет слух этот чужеродный "р"! Ай... Мои поля изломал!

- Покажите мне Ваш велосипед, пожалуйста, - попросил как-то утром Жерар своего соседа.

- Какая невежливость! Настоящая английская вежливость - это так: "Не будете ли Вы так любезны показать мне свой велосипед?" Ай, мои поля...


Не выдержала настоящая английская Шляпа такой грубости и убежала от хозяина.


- Не будете ли Вы так любезны разрешить мне помочь Вам? - услышала Шляпа чей-то голос.

- Настоящая английская вежливость! Мне туда!


Подобрал Шляпу настоящий английский джентльмен. Каждое утро он наполнял Шляпу яблоками и шёл к соседу.


- Не будете ли Вы так любезны отведать наших яблочек, сэр? - говорил он.


Поля Шляпы распрямились, но фетр сильно потёрся и прохудился. Крупные и тяжёлые были яблоки!


https://ru.wikipedia.org/wiki/Котелок_(головной_убор)
Tags: Литературный проект Субботняя Сказка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments